Nova seçom educativa onde aprender o como e porquê do uso da norma ortográfica galego-portuguesa. Breves pílulas teórico-práticas para te atreveres com a nossa língua internacional e subversiva.
O porquê
A ideia que tivermos do galego como língua, e da Galiza como sistema territorial autónomo ou dependente, vai levar-nos a utilizar a ortografia portuguesa ou a espanhola. Umha escolha que certamente nom é apenas uma questom linguística, como também política.
A passagem dumha a outra norma é fácil e bem divertido.
Começamos?
Unidade 1: Letras e dígrafos essenciais para ler e escrever em galego-português
Letra | Nome | Fonéma | Exemplo |
Ç | cê cedilhado | /θ/ (sem sesseio) ou /s/ (com sesseio): | Desgraça, Betanços, |
J | jota | /ʃ/ | jamais |
X | xis | /ʃ/ /ks/ ou /s/ |
Feixe
Nexo |
Dígrafo | Nome | Fonéma | Exemplo |
LH | ele agá | /ʎ/ | Colher |
NH | ene agá | /ɲ/ | Lenha |
SS | esse duplo | /s/ | Passo |
S | esse | /s/ | Senhora |
Prática 1: Pílulas galego-portuguesas
E agora a praticar com os meses do ano e dias da semana.
Encontras “Ç”, “J”, “LH” e “NH” neles? Sabes como pronunciá-los?
Caça de palavras
Janeiro – Fevereiro – Março – Abril – Maio – Junho – Julho – Agosto – Setembro – Outubro – Novembro – Dezembro
Palavras cruzadas
Domingo – segunda-feira, terça-feira, quarta-feira, quinta-feira, sexta-feira, Sábado.
Referências:
AGAL (Associaçom Galega da Língua) http://agal-gz.org
manual iniciaçom língua 2006 http://agal-gz.org/faq/lib/exe/fetch.php?media=contributos-pgl:manual-iniciacom-lingua.pdf